Dungeonslayers VF
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
-15%
Le deal à ne pas rater :
(Adhérents) LEGO® Icons 10318 Le Concorde
169.99 € 199.99 €
Voir le deal

Le matos à traduire

3 participants

Aller en bas

Le matos à traduire Empty Le matos à traduire

Message par Vik Mar 13 Sep - 18:21

cheers

Je relisais un vieux sondage posté par Madmalik, où il en est ressorti que la majorité des joueurs jouaient en mode campagne. Et donc je me demandais si traduire les scénarios de la gamme Dungeonslayers, qu'ils soient du fait de Christian Kennig ou d'autres fanwerks était utile ou non. Entre les MJs qui sont hyper balèzes à inventer des campagnes et les scénars existants sur le web, c'est pas le matériel qui manque (même s'il faut adapter le bestiaire). Reste le matériel spécifique à Le matos à traduire Ds.

D'une manière plus générale, dans le lot des différentes aides de jeu déjà traduites en français, y en a-t-il que vous utilisez? Que ce soit un scénario, une nouvelle classe de héros, une nouvelle race, etc.

Si je pose la question, c'est pour mieux cibler le matériel à traduire et offrir quelque chose le mieux adapté possible à la communauté. Gérer les priorités en quelque sorte.
Vik
Vik

Messages : 32
Date d'inscription : 18/08/2016

Revenir en haut Aller en bas

Le matos à traduire Empty Re: Le matos à traduire

Message par Raskal Mar 13 Sep - 23:16

J'aurai tendance à utiliser les scénario DS (sur une page pour des parties one-shot ou d'initiation). En revanche pour une "vraie" campagne, là je partirai sur une trame maison quitte à m'appuyer sur les scénarios existant comme des side trek scenarios.

Raskal
Raskal

Messages : 22
Date d'inscription : 23/08/2016

http://theraskalrpg.blogspot.fr/

Revenir en haut Aller en bas

Le matos à traduire Empty Re: Le matos à traduire

Message par Ediadelor Mer 14 Sep - 8:46

De la même manière, pour des sessions courtes/one-shot j'utilise des scénars DS pré-existants.
Pour ma campagne longue je scénarise moi même quitte à pioches des idées/maps/quetes secondaires ici et là.
Ediadelor
Ediadelor

Messages : 12
Date d'inscription : 09/09/2016
Age : 32
Localisation : Nantes

http://edwardfolberth.myportfolio.com

Revenir en haut Aller en bas

Le matos à traduire Empty Re: Le matos à traduire

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum